ล็อกอินด้วย Facebook

For the good start of June, the better start of summer, let me introduce our seasonal treats exclusively seen in Kyoto, Japan.

Triangle rice cake (mochi) with red bean toppings is called “Minazuki,” which means “June” in old Japanese. Mochi part is recognized as ice cube, and people believe it will chill us during Kyoto’s hot and humid season as well as removing devils by red beans. The ritual of eating Minazuki is held on the last day of June every year, but it is loved as daily sweets and sold throughout the month.

The fish shaped cake with mochi stuffing is called “Ayu (sweetfish in English).” It is also favorited by people in every generation during summer season, when we can see the fish in Kyoto’s clean river.

People here love and enjoy these kinds of seasonal items with their creative ideas since the old era.

 

IMG 31251 Kyotos seasonal specialty

Minazuki

6 1 2012 8 19 31 PM 465x350 Kyotos seasonal specialty

Ayu

 

ทำความรู้จักกับขนมประจำหน้าร้อนของญี่ปุ่นกันหน่อยค่ะ เดือนมิถุนายนในญี่ปุ่นถือเป็นการเริ่มต้นเข้าสู่ฤดูร้อน ตามประเพณีในเกียวโต จะมีการทำขนมโมจิ ใส่ถั่วแดงที่มีชื่อเรียกว่า “Minazuki,”  ซึ่งแปลว่า เดือนมิถุนายนในภาษาญี่ปุ่นโบราณ ขนมโมจิ เปรียบสเมือนก้อนน้ำแข็ง ที่จะช่วยดับร้อนในช่วงนี้ นอกจากนั้นยังมีความเชื่ออีกว่า ถั่วแดงจะช่วยกำจัดสิ่งชั่วร้ายออกไป ตามประเพณีจะทานขนมโมจิไส้ถั่วแดงนี้ในวันสุดท้ายของเดือนมิถุนายน แต่จริงๆแล้วก็สามารถทานได้ทุกวัน ด้วยความอร่อย รสหวานนุ่ม ก็เป็นที่ชื่นชอบของคนญี่ปุ่น ทานกันได้ทุกวัน มีขายตลอดเดือนมิถุนายน

ส่วนขนมโมจิไส้ถั่วแดงที่เป็นรูปปลานั้นมีชื่อเรียกว่า Ayu เป้นที่ชื่นชอบของคนทุกวัยในญี่ปุ่นในช่วงฤดูร้อนแบบนี้ ที่ตามแม่น้ำลำธารใสสะอาดจะสามารถมองเห็นปลาแหวกว่ายไปมา…

 

คนที่นี่จึงชื่นชอบและสนุกกับการใช้ความคิดสร้างสรรค์ในช่วงเวลาแบบนี้ มาตั้งแต่ในสมัยโบราณ…

วัฒนธรรมของญี่ปุ่นนี่ช่างลุ่มลึกและงดงามจริงๆ เอาธรรมชาติสอดแทรกเข้าไปในการดำเนินชีวิตและการสร้างสรรค์ทุกอย่างจริงๆ..

No more articles